Европейский патент

После публикации сведений о выдаче патента третьи лица, обычно конкуренты, могут в течение 9 месяцев, уплатив пошлину, подать в ЕПВ протест, направленный на отмену выдачи патента, решение по которому принимает специальный отдел ЕПВ. Возможны три варианта решения: аннулирование патента, сохранение патента в силе без изменений, поддержание патента в силе в сокращенном или изменённом объёме, при условии согласия с этим заявителя, уплаты им необходимых пошлин и перевода изменений на два официальных языка, не являющихся языками делопроизводства по заявке.

Решение по заявке выносится несколькими экспертами ЕВП, в случае если, по их мнению, заявка соответствует требованиям патентоспособности, то принимается решение о выдаче патента. Патент вступает в силу при согласии заявителя с итоговым текстом описания, уплате им пошлины и переводе пунктов формулы изобретения на два официальных языка Конвенции, не являющихся языками делопроизводства по заявке, после чего заявитель получает патентную грамоту и становится патентообладателем, причем европейский патент считается выданным от даты публикации сведений о его выдаче в европейском патентном бюллетене. Необходимо учесть, что в отдельных странах, указанных в заявке при подаче, патент будет действовать только после перевода патентной формулы на официальные языки этих стран.

Европейская патентная организация (European Patent Organization, ЕРО) была создана на основе Конвенции о выдаче европейских патентов, подписанной в 1973 г. и ратифицированной в 1977 г.

Каждое решение того или иного отдела ЕВП может быть обжаловано в том отделе, решение которого обжалуется или в специальном отделе по рассмотрению протестов. В случае если отдел счел жалобу достаточно обоснованной, то он в течение месяца выносит новое скорректированное решение. В случае же если жалоба отклоняется, то она автоматически передаётся в Апелляционную палату ЕПВ, решение которой является окончательным и обжалованию не подлежит.

Конвенция о выдаче европейских патентов (Европейская патентная конвенция на русском языке). Инструкция по применению о выдаче Европейских патентов
Представленный документ выполнен в рамках проекта Европейской Комиссии «Сближение аспектов прав на интеллектуальную собственность в ЕС и РФ», осуществляемого ЕПВ в сотрудничестве с Роспатентом.

В процессе рассмотрения европейской заявки проводится формальная экспертиза и патентный поиск. По их результатам в Европейском патентном бюллетене публикуются отчёт о поиске и информация о европейской заявке на выдачу патента. В отчёте о поиске приводится библиографическая информация о документах, найденных ЕПВ, которые в дальнейшем будут использованы для оценки новизны и изобретательского уровня заявленного технического решения, описанного в заявке. В отчёте не оценивается патентоспособность заявки, а сам отчёт пересылается заявителю для ознакомления по почте до вынесения окончательного решения о выдаче или отказе в выдаче патента. Это делается для того, чтобы заявитель, ознакомившись с результатами поиска и проанализировав их, мог скорректировать или отозвать свою заявку, в случае отсутствия в ее материалах новизны или изобретательского уровня Материалы заявки публикуются через 18 месяцев от даты подачи. Они содержат описание, формулу, чертежи и реферат. Временная правовая охрана изобретения начинается сразу после публикации.

Европейский патент

Европейская Патентная Конвенция (ЕПК) предоставляет возможность получения патентной защиты в сорока странах Европы путем подачи лишь одной патентной заявки. После выдачи европейский патент «распадается» на отдельные национальные патенты. В каждой стране, для которой патент был подтвержден (валидирован), Европейский патент предоставляет патентообладателю те же права, которые предоставил бы ему выданный в этой стране национальный патент.

В течение девяти месяцев после публикации сообщения о выдаче европейского патента любое лицо может подать в ЕПВ возражение против патента, уплатив соответствующую пошлину.

Подача ходатайства о проведении экспертизы по существу

Указание стран расширения (Босния и Герцеговина, Черногория), за каждую страну (по желанию)

— несоответствие изобретения условиям патентоспособности, т.е. отсутствие у изобретения новизны, изобретательского уровня или промышленной применимости, а также если заявленный объект не может быть объектом патентных прав;

Соответственно, необходимо учесть возможную стоимость требуемого перевода и пошлину за его публикацию, предусмотренную национальными законодательствами. Также рекомендуется указать адрес для переписки в каждой стране, где валидируется европейский патент. При этом в странах, где требуется перевод, это происходит автоматически, так как перевод подается через национального представителя, а в Германии, Великобритании, Франции, Швейцарии, Лихтенштейне, Люксембурге и Монако для назначения представителя необходимо провести действия, предусмотренные законодательствами этих стран.

Европейский патент страны

Существенной особенностью процедуры получения европейского патента является возможность подачи единой европейской заявки, проведение единой процедуры экспертизы и выдачи. Европейский патент имеет такое же правовое значение как и национальные патенты его стран-участниц. При намерении получить охрану изобретения в трёх или более странах-участницах Европейской патентной конвенции целесообразно провести единую процедуру получения европейского патента, что значительно проще и дешевле независимых процедур получения национальных патентов.

Албания, Великобритания, Венгрия, Германия, Дания, Исландия, Ирландия, Монако, Латвия, Литва, Лихтенштейн, Люксембург, Нидерланды, Норвегия, Словения, Швейцария, Швеция, Хорватия, Финляндия, Франция.

Датой выдачи европейского патента считается дата публикации данных о его выдаче в Патентном Бюллетене Европейского патентного ведомства.

Для установления даты подачи достаточно представить материалы заявки в виде одного документа – описания, из которого заявитель после получения запроса формальной экспертизы должен направить в Ведомство формулу изобретения, описание изобретения, чертежи и реферат в виде отдельных документов. При этом, объём притязаний согласно представленным документам не должен превышать объём притязаний, заявленных в первоначальном описании.

Таким образом, не требуется подача перевода описания изобретения по выданному европейскому патенту на официальне языки национальных патентных ведомств в следующих странах:Великобритания, Германия, Ирландия, Лихтенштейн, Люксембург, Монако, Швейцария, Франция — странах, официальным языком национальных патентных ведомств которых являются английский, немецкий или французский языки.

С 1 апреля 2008 года вступила в силу Лондонская Конвенция, согласно которой для стран, официальным языком национальных патентных ведомств которых являются немецкий, английский или французский языки, не требуется перевод материалов выданного европейского патента.

Европейский патент

Заявителей, не имеющих постоянного местожительства или основного места предпринимательства в стране-участнице, должен представлять в ЕПВ европейский патентный поверенный.

Европейское патентное ведомство согласно Инструкции к Конвенции проводит по ходатайству экспертизу заявки на европейский патент и изобретения, предметом которого она является, на соответствие требованиям Конвенции.

Европейский патент после выдачи рассматривается в странах обозначения как национальный. Поэтому пошлину за поддержание заявитель обязан платить ЕПВ до публикации сведений о выдаче европейского патента, а затем, прекратив выплаты европейские, начать выплаты национальные.

Регистрационную пошлину и пошлину за поиск оплачивают в течение месяца с даты регистрации заявки на Европейский патент.

Публикация европейских патентных заявок осуществляется на языке производства. Описания изобретений к европейским патентам публикуются на языке производства и включают перевод формулы изобретения на два других официальных языка Европейского патентного ведомства.

По заявке на европейский патент уплачивается заявочная пошлина и пошлина за поиск. Если заявочная пошлина или пошлина за поиск своевременно не оплачены, заявка считается отозванной.

Еще по теме:

  • Судна типа ро-ро Судна типа ро-ро Несмотря на эти риски, очень высокий надводный борт повышает мореходность этих судов. Например, автомобилевоз MV Cougar Ace накренился на 80 градусов к его левому борту в 2006 году, но не затонул, так как его высокая […]
  • Загс богородский развод Богородский ЗАГС Регистрацию браков в небольшом современном зале Богородского отдела ЗАГС проводят с 1973 года. Помещения удобно расположены на первом этаже жилого дома на бульваре Маршала Рокоссовского (Восточный округ Москвы), рядом с […]
  • Нужно ли разрешение второго родителя на выезд ребенка на украину Страны, которые для получения визы или при въезде требуют оформленное согласие на поездку ребенка, если его сопровождает один из родителей или третье лицо Основная задача пограничных служб стран ЕС/Шенгена в отношении детей сводится к […]
  • По английски адвокат По английски юрист перевод Чтобы понять профессиональную речь юриста или смысл юридического текста, нужно либо обладать специальными знаниями в этой области, либо иметь хорошее лингвистическое чутье. Это если говорить о русском языке. Что […]
  • Слоган юристу Сколько стоит сценарий? Минимальные ставки авторского гонорара Гильдии кинодраматургов СК России Есть сценарий круче Lost. Lost привел к библейскому сюжету… Есть сюжет вне библейского, даже который представить себе трудно. Думал над ним […]